Quinn Colson, ranger vĂ©tĂ©ran dâIrak et dâAfghanistan, est le nouveau shĂ©rif du comtĂ© de Tibbehah, dans le nord du Mississippi. Il est chargĂ© dâenquĂȘter sur un cas de maltraitance dâenfant. Quand il arrive sur la propriĂ©tĂ© de Janet et RamĂłn Torres, les tuteurs, il dĂ©couvre une scĂšne qui dĂ©passe lâentendement : une horde de chiens galeux attachĂ©s dans des cages souillĂ©es, treize couffins vides, des tas de dĂ©tritus qui jonchent le sol de la maison dĂ©crĂ©pie, et surtout une boĂźte en carton pleine de dollars. Il est sĂ»r que les Torres vont revenir pour rĂ©cupĂ©rer leur trĂ©sor.Pendant ce temps-lĂ , la sĆur de Colson est rentrĂ©e au bercail, sobre et clean â dâaprĂšs elle. Quant Ă son meilleur ami, Boom, le vĂ©tĂ©ran qui a laissĂ© un bras Ă Fallujah, il sâabĂźme dans lâalcool et les bagarres pour oublier la guerre. Mais Quinn a dâautres chats Ă fouetter. Son second, Lillie Virgil, et lui-mĂȘme subodorent que le couple Torres a un goĂ»t particulier pour les trafics en tout genre : armes, drogues, enfants. Il semble quâil y ait un lien entre eux et un cartel de la drogue qui contrĂŽle le plus gros de la frontiĂšre texane.Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Jean Esch
Quinn Colson, ranger vĂ©tĂ©ran dâIrak et dâAfghanistan, est le nouveau shĂ©rif du comtĂ© de Tibbehah, dans le nord du Mississippi. Il est chargĂ© dâenquĂȘter sur un cas de maltraitance dâenfant. Quand il arrive sur la propriĂ©tĂ© de Janet et RamĂłn Torres, les tuteurs, il dĂ©couvre une scĂšne qui dĂ©passe lâentendement : une horde de chiens galeux attachĂ©s dans des cages souillĂ©es, treize couffins vides, des tas de dĂ©tritus qui jonchent le sol de la maison dĂ©crĂ©pie, et surtout une boĂźte en carton pleine de dollars. Il est sĂ»r que les Torres vont revenir pour rĂ©cupĂ©rer leur trĂ©sor.Pendant ce temps-lĂ , la sĆur de Colson est rentrĂ©e au bercail, sobre et clean â dâaprĂšs elle. Quant Ă son meilleur ami, Boom, le vĂ©tĂ©ran qui a laissĂ© un bras Ă Fallujah, il sâabĂźme dans lâalcool et les bagarres pour oublier la guerre. Mais Quinn a dâautres chats Ă fouetter. Son second, Lillie Virgil, et lui-mĂȘme subodorent que le couple Torres a un goĂ»t particulier pour les trafics en tout genre : armes, drogues, enfants. Il semble quâil y ait un lien entre eux et un cartel de la drogue qui contrĂŽle le plus gros de la frontiĂšre texane.Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Jean Esch