Traduit de lâanglais (Royaume-Uni) par Carole Delporte.Sur son lit de mort, Nana fait une confidence Ă©trange Ă sa petite-fille Nicola : elle lui demande de veiller sur ses bĂ©bĂ©s au fond du jardin⊠IrĂšne, la mĂšre de Nicola, soutient que la mourante avait certainement perdu la raison au moment de son dernier souf e, mais semble trĂšs perturbĂ©e par cette rĂ©vĂ©lation. Elle somme mĂȘme sa fille de se taire pour le bien de tous. Tandis que les proches pleurent la disparue, la petite Maisie, en jouant, fait une macabre dĂ©couverte dans le jardin : un minuscule os⊠humain ? VoilĂ qui jette le trouble. Pour Nicola commence alors une enquĂȘte difficile et Ă©prouvante sur sa propre famille. GrĂące Ă des personnages parfaitement campĂ©s et Ă une intrigue implacable, Linda Green prouve une nouvelle fois avec ce thriller son talent pour embarquer durablement le lecteur.
Traduit de lâanglais (Royaume-Uni) par Carole Delporte.Sur son lit de mort, Nana fait une confidence Ă©trange Ă sa petite-fille Nicola : elle lui demande de veiller sur ses bĂ©bĂ©s au fond du jardin⊠IrĂšne, la mĂšre de Nicola, soutient que la mourante avait certainement perdu la raison au moment de son dernier souf e, mais semble trĂšs perturbĂ©e par cette rĂ©vĂ©lation. Elle somme mĂȘme sa fille de se taire pour le bien de tous. Tandis que les proches pleurent la disparue, la petite Maisie, en jouant, fait une macabre dĂ©couverte dans le jardin : un minuscule os⊠humain ? VoilĂ qui jette le trouble. Pour Nicola commence alors une enquĂȘte difficile et Ă©prouvante sur sa propre famille. GrĂące Ă des personnages parfaitement campĂ©s et Ă une intrigue implacable, Linda Green prouve une nouvelle fois avec ce thriller son talent pour embarquer durablement le lecteur.